So-net無料ブログ作成
検索選択

スペインの男の子のメル友ができた話 [Espanol]

年末の2009最後のスペイン語クラスに、先生の知り合いのスペイン人の男の子(子?かな?25才だ)が、来ていたので、フリートーキング。 ほとんど日本語はできないって。
フリートークできるほどの実力もないんだけど。
若い男が相手なので、あらんかぎりの語彙駆使。

¿Cuantos años tienes? 何歳?
¿Que trabajas? どこで働いてるの?
¿Tienes novia? 彼女いるの?

文法的にあってるかどうか・・・・たぶん、まちがってる。
で、メールアドレスも交換しました。若い女の子たちも交え、数人で交換したのですが。
今のところ、メールを続けてるのは、厚かましいおばさんの私だけかな(笑)?

年あけに、クラスの子たちにメールしたあ?って、聞いたら
「何を書いたらいいのかわかんない」
「スペイン語でメールなんて書けない」
だって。何しにスペイン語教室へ通っているのかな?
彼とメールのやりとりしたら、生のスペイン語体験だよ~。今度、日本に来たら泊めてあげるさあ。
優しい子でねえ、もう、わたしに、3歳児に手紙を書くようなメールをよこすのだよ。

 

hola Meridian,

como estas?
yo estoy bien
hace mucho frio en España
aqui esta lloviendo
llueve en Japon?

yo vivo en *****, cerca de */*/*
tengo dos hermanos menores
vivo en casa de mi madre

こんにちは、meridian,
元気ですか?
わたしは元気です。
スペインはとても寒いです。
こちらは雨が降っています。
日本は雨が降っていますか?

私は、*/*/*/近くの*****に住んでいます。
弟がふたりいます。
母と一緒に住んでいます。

てなかんじでやりとりしてます。
いい、動機付けになります。
さ~スペイン語がんばるぞ~~。

 


nice!(0)  コメント(0)  トラックバック(0) 
共通テーマ:日記・雑感

nice! 0

コメント 0

コメントを書く

お名前:[必須]
URL:
コメント:
画像認証:
下の画像に表示されている文字を入力してください。

トラックバック 0

この記事のトラックバックURL:
※言及リンクのないトラックバックは受信されません。