正月早々、見にいってきました。

古田新太さん、頑張ってますねえ。transvestite だあ〜(笑)

しかし、日本語の歌詞が・・・・。なんとかならんのかなあ、と思うけど、どうにもならないよねえ〜〜。訳詞:ローリー かあ・・・。
jump to the left, put hands on your hip!
はい、左へ。腰をふって〜・・だったかどうだか、忘れたけど。
まあ、英語と日本語、質が違うから、しょうがないよねえ。でも、なんか、がっくりくる。毎回。
2012-01-04 20:56
nice!(0)
コメント(0)
トラックバック(0)
共通テーマ:演劇
トラックバック 0
この記事のトラックバックURL:
※言及リンクのないトラックバックは受信されません。
コメント 0